当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

讲解次非杀蛟文言文翻译

2025-02-06 04:32:50 阅读(23) 精品歌词网

次非杀蛟文言文翻译

   《次非杀蛟》文言文翻译:楚国有位叫次非的勇士。他在吴国得到宝剑。在返回楚国的渡江途中,到了江中央,有两条蛟龙左右围绕着他们的船。次非问船工:“你曾见过被两条蛟龙缠绕住的船上的人有活下来的吗?”船工回答:“我没有看见过。”次非伸出胳膊撩起衣服,拔出宝剑,说:“它们只不过是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果我舍弃宝剑能保全众人的生命,那我为什么要吝惜这宝剑呢!”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。

    原文:

  荆有次非者,得宝剑于干遂。还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其船。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能活者乎?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。 (选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)

上一篇:认识同声自相应,同心自相知什么意思

下一篇:说明苦笋 陆游 翻译

推荐阅读:

  • 讨论内秀于心外毓于行意思

    讨论内秀于心外毓于行意思

    内秀于心外毓于行意思是:一个人的内心聪敏灵秀、有涵养、有才气,是个拥有美好品质的人。内秀谓秀异之质藏而不露。表面上不显眼,但很有内涵,有教养的内在美。或者意思是表面看来不聪明,但其实是很聪明很有悟性的…
    2021-09-23 阅读(32)
  • 概述早春韩愈的古诗翻译

    概述早春韩愈的古诗翻译

    《早春》韩愈的古诗翻译是:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。原文:《早春呈水部张十八员外》韩愈〔唐代〕天街小雨润…
    2021-09-23 阅读(32)
  • 理会秋夕的意思 翻译

    理会秋夕的意思 翻译

    《秋夕》的意思翻译是:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐凝视天河两旁的牛郎织女星。此诗写失意宫女生活的孤寂幽怨,构思巧妙,语言质朴流畅,感情蕴藉婉约,艺术感…
    2021-09-23 阅读(36)
  • 解答唯见青山不见君,殚尽红颜如神明什么意思

    解答唯见青山不见君,殚尽红颜如神明什么意思

    唯见青山不见君,殚尽红颜如神明的意思是:是指如画的江山依旧在,君已消失在人海,消失于这个世界,即使风景如画,内心也只剩下寂寥落寞,像神明一样。“唯见青山不见君,殚尽红颜如神明”出于网络,句中…
    2021-09-23 阅读(21)
  • 说说昭王坠屦文言文翻译

    说说昭王坠屦文言文翻译

    《昭王坠屦》文言文翻译为:楚昭王曾率兵与吴军大战,楚军战败,昭王逃跑了,有一只鞋穿出一个洞被丢掉了。楚昭王前行了三十步,又转身找回鞋子。到了隋国,身边的人问:皇上为什么如此珍惜一只鞋子?昭王说:虽然楚…
    2021-09-23 阅读(30)