当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

详解潋滟在《饮湖上初晴后雨》是什么意思

2025-01-31 16:43:44 阅读(34) 精品歌词网

潋滟在《饮湖上初晴后雨》是什么意思

  潋滟在《饮湖上初晴后雨》的意思是:水面波光闪动的样子。这首诗的作者是宋代的苏轼。

   全诗为:

  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

    译文:

  在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

  若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

    注释:

  湖:即杭州西湖。

  潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。

  方好:正是显得很美。

  空蒙:迷茫缥缈的样子。

  西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

  相宜:也显得十分美丽。

    赏析:

  这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。于是乎写就了这首传诵一时的佳作。

  诗的前两句既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴雨时的不同景色。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

  “山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。

  诗的后两句进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。苏轼用了比喻的修辞手法,把西湖之美与西施之美相比,当然无可非议。但,我们知道,历史上还有不少女子,其美与西施相比,恐怕也差不了多少。可苏轼为什么偏偏要选西施来比西湖呢?我想是不是有两个原因:一是西施的家乡在浙江,而且离西湖不远;二是西施和西湖,都有个“西”字,这真是个天作之合。至于称西施为西子,恐怕不仅是为了尊重,还与平仄有关系(第三句最后一个字要求仄声字,而“施”是平声字)。现在,西湖也叫西子湖,就是源于苏轼这首诗。对这个比喻,存在有两种相反的解说:一说认为诗人“是以晴天的西湖比淡妆的西子,以雨天的西湖比浓妆的西子”;一说认为诗人是“以晴天比浓妆,雨天比淡妆”。两说都各有所见,各有所据。但就才情横溢的诗人而言,这是妙手偶得的取神之喻,诗思偶到的神来之笔,只是一时心与景会,从西湖的美景联想到作为美的化身的西子,从西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子应也是“淡妆浓抹总相宜”,当其设喻之际、下笔之时,恐怕未必拘泥于晴与雨二者,何者指浓妆,何者指淡妆。欣赏这首诗时,如果一定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有损于比喻的完整性、诗思的空灵美。

上一篇:总结眷恋的意思

下一篇:分享世说新语二则翻译译文陈太丘与友期行

推荐阅读:

  • 讨论铜雀春深锁二乔中春深的意思

    讨论铜雀春深锁二乔中春深的意思

    铜雀春深锁二乔中春深的意思是:二乔被关进铜雀台了。讲的是三国时期赤壁之战的故事大乔、二乔是属于东吴统治阶级中最高阶层的贵妇人。大乔是东吴前国主孙策的夫人,当时国主孙权的亲嫂,小乔则是正在带领东吴全部水…
    2021-09-27 阅读(25)
  • 解析映日荷花别样红别样是什么意思

    解析映日荷花别样红别样是什么意思

    映日荷花别样红别样的意思是:映日荷花别样红的别样是特别,不一样。映日荷花别样红这句诗句出自宋代诗人杨万里所作《晓出净慈寺送林子方二首》组诗其二,意思是红日与荷花相映,色彩特别鲜艳娇红。这句诗句描绘了不…
    2021-09-27 阅读(37)
  • 分享温故而知新可以为师矣的意思

    分享温故而知新可以为师矣的意思

    温故而知新可以为师矣的原文子曰:温故而知新,可以为师矣。”翻译:孔子说:“在温习旧的知识时,能有新的收获,就可以当老师了。”温故而知新可以为师矣的意义所谓“前事不忘,后事之师&rdqu…
    2021-09-27 阅读(37)
  • 关于师者所以传道授业解惑也的翻译是什么

    关于师者所以传道授业解惑也的翻译是什么

    师者,所以传道授业解惑也的翻译是:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。这句话出自唐代文学家韩愈的《师说》,原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不…
    2021-09-27 阅读(34)
  • 概述咏雪文言文翻译

    概述咏雪文言文翻译

    《世说新语二则·咏雪》翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子谢朗说:差不多可以跟把盐撒在空中相比。他…
    2021-09-27 阅读(25)