当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

咏雪吴均古(gu)诗翻译(yi)

2025-04-05 00:39:53 阅读(20) 精品歌词网

咏雪吴(wu)均古(gu)诗翻译(yi)

  《咏(yong)雪吴均》的翻译是:微微的风轻摇着庭(ting)院中的树木,细细的雪(xue)落入竹帘(lian)的缝隙。她(ta)像雾一般在空中(zhong)飘转着,而台阶(jie)上凝积着如花美丽。我无法看到(dao)院中杨柳发芽(ya)迎春,只见桂枝上发(fa)白,但那只是空荡的(de)树枝而已。
原(yuan)文

  微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾(wu)转,凝阶似花积。不见(jian)杨柳春,徒看桂枝白。零泪无人道,相(xiang)思空何益?

  翻译

  微微的风轻摇着庭(ting)院中的树木(mu),细细的雪(xue)落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空(kong)中飘转着,而台阶上凝(ning)积着如花美丽。我无(wu)法看到院中杨(yang)柳发芽迎春,只见桂(gui)枝上发白,但(dan)那只是空荡的(de)树枝而已。伤心泪下(xia),此情却无人可以(yi)倾诉,故而,这般多(duo)情愁思又有何(he)益?

  这首诗以咏雪为题,实际上是观(guan)雪感怀。作品中所写的(de)雪,既不是银妆素(su)裹的旷野(ye)之雪,也不是(shi)漫天飞舞的吉征瑞(rui)兆之雪,而是江南庭院(yuan)中的细雪。作(zuo)者立于帘(lian)下,他的眼(yan)界也未曾超出庭院的(de)上下前后。 首(shou)句写风摇庭院之树(shu),是因树动而知(zhi)风,并且知是微风(feng),显然庭树之动不同(tong)于大风下(xia)之摇动。次(ci)句的“细雪”与前面的“微风”相应,都(dou)具有江南雪景(jing)的特点。“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪(xue)之细相应,故能(neng)从竹帘缝隙中落入(ru)。“萦空(kong)”二句写雪在空中(zhong)、阶上之姿(zi)。这里的“转”为回环飘动之(zhi)意。雪萦绕于空中如(ru)雾一样回转不定,这(zhe)种状态唯“细雪(xue)”才能有。因其“细(xi)”,故(gu)能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷(mi)朦“如(ru)雾”。“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见(jian)阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。这与“下帘隙”不同(tong)。诗人立于帘下,见(jian)帘边之雪,故(gu)知从帘隙落下。至于阶(jie)上,已为白(bai)雪凝积,则不觉其飘(piao)落。似乎空中之雪一味(wei)飘舞,阶上(shang)之雪但只(zhi)凝积,一动一静,互不(bu)相涉。“似花积”既写阶上(shang)雪色,亦隐隐引(yin)出下二句。作者写空中(zhong)、地上之(zhi)后,目光复归(gui)于居中的“庭树”。“不(bu)见”二句上承首(shou)句的“庭树(shu)”展开。杨柳、桂树均(jun)为庭树中之一部分。“杨柳春”指叶绿,“桂枝白”指(zhi)花发。时值隆(long)冬,桂枝(zhi)皆白,看似花(hua),但庭中杨柳未(wei)绿,则知桂(gui)枝之白为非(fei)花。从首句至此全是(shi)写景,并且(qie)是诗人立(li)于帘下所(suo)见之景。然而在景(jing)中已暗寓感伤之情。末(mo)二句则直(zhi)接展现诗(shi)人自我。“零泪”是伤怀的表现。有感如(ru)此,却无人(ren)可以倾诉,故(gu)自责多情若此,终有何(he)益?直以此二句表现(xian)诗人的苦寂、孤(gu)独之感。触(chu)发诗人“相(xiang)思”、“零(ling)泪”的是(shi)什么呢?诗中没明(ming)确讲。然(ran)而从前面对雪(xue)景的描绘(hui)中可以探知(zhi)他的心曲。诗中先言(yan)“似花积”,又以“不见”春与“徒看”相对(dui)举,雪似花(hua)而非花,今但见非花之(zhi)雪,不见春叶、春花。诗人(ren)的“相思”,就在于为似花之雪所引(yin)起的向往,在(zai)于对“不见”的春之盼望,对桂(gui)枝上徒具似花外观的假(jia)象的叹惋,同时,也(ye)隐约透露出诗人对自己(ji)机遇难逢的感伤。

上一篇:岁月静好,安暖相(xiang)伴是什么意(yi)思

下一篇:不可方物形(xing)容女人是什(shi)么意思

推荐阅读:

  • 管仲,隰朋从(cong)于桓公而伐(fa)孤竹文言文翻译

    管仲,隰朋从(cong)于桓公而伐(fa)孤竹文言文翻译

    管仲,隰朋从(cong)于桓公而(er)伐孤竹的文言文翻译是(shi):管仲、隰朋跟(gen)从齐桓公北伐孤竹(zhu)。出自战国时期的《韩非子·说林上》,作者(zhe)韩非和李斯都是荀况(kuang)的学生,是秦王朝统(tong)一全…
    2021-10-19 阅读(29)
  • 春眠不觉(jue)晓的晓什(shi)么意思

    春眠不觉(jue)晓的晓什(shi)么意思

    春晓古诗(shi)赏析是:诗人从听(ting)觉的角度描绘了(le)雨后春天早晨(chen)的景色,表现了春(chun)天里诗人内心的喜悦(yue)和对大自然(ran)的热爱。春天(tian)在诗人的笔下是活灵活(huo)现生机勃勃的。这首(shou)诗…
    2021-10-18 阅读(31)
  • 对子是什么(me)意思

    对子是什么(me)意思

    对子的意思(si)是:指写在纸、布上或刻(ke)在竹子、木(mu)头、柱子上(shang)的对偶语句,俗(su)称对联。是一(yi)种汉族所特有的(de)文化,同中国(guo)的语言、文(wen)字、修辞、思(si)维以及社会观(guan)念有密切关…
    2021-10-18 阅读(20)
  • 千秋无绝色悦(yue)目是佳人什么(me)意思

    千秋无绝色悦(yue)目是佳人什么(me)意思

    千秋无绝色(se),悦目是佳人(ren)的意思是:自古以来(lai),没有绝色(se)佳人,只有(you)漂亮的人。换(huan)句话来说,有最好(hao)看的,有更漂(piao)亮的。这句话出自(zi)小说《神(shen)游》的第六(liu)卷洞天篇89…
    2021-10-18 阅读(25)
  • 秋浦途中翻(fan)译及赏析

    秋浦途中翻(fan)译及赏析

    《秋浦(pu)途中》的翻译是:山路上萧萧(xiao)秋雨下个(ge)不停,淅(xi)沥溪风吹着溪边的(de)蒲苇。问刚来(lai)到寒沙安家的鸿雁(yan),来时经(jing)过我的老家杜陵吗(ma)。这首七绝(jue)以韵取胜,妙(miao)在如淡墨…
    2021-10-18 阅读(25)