原文:
《使至塞上》
唐代王(wang)维
单(dan)车欲问边(bian),属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁(yan)入胡天。
大漠孤(gu)烟直,长河落日圆。
萧关(guan)逢候骑,都(dou)护在燕然。
译文:
轻(qing)车简从将要去慰(wei)问边关,路经(jing)的属国已过居(ju)延。
像随风(feng)而去的蓬(peng)草一样出临边塞(sai),北归大雁正翱翔云天(tian)。
浩(hao)瀚沙漠中孤烟直上,黄(huang)河边上落日浑(hun)圆。
到萧关时遇(yu)到侦察骑兵,告诉(su)我都护已经(jing)到燕然。
赏(shang)析:
这是(shi)诗人奉命赴边疆慰问(wen)将士途中所作的一首纪(ji)行诗,记述出(chu)使塞上的旅程以及旅程(cheng)中所见的塞(sai)外风光。首联(lian)两句交待(dai)此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联(lian)两句包含多重意(yi)蕴,借蓬草自(zi)况,写飘零之感;颈联(lian)两句描绘(hui)了边陲大漠中壮阔雄(xiong)奇的景象(xiang),境界阔大,气(qi)象雄浑;尾联两句(ju)写到了边塞,却(que)没有遇到将官,侦(zhen)察兵告诉使臣:首(shou)将正在燕然前线。此(ci)诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由(you)于被排挤而(er)产生的孤独、寂寞(mo)、悲伤之(zhi)情以及在大漠(mo)的雄浑景色中情(qing)感得到熏陶(tao)、净化、升华后产(chan)生的慷慨悲壮之情(qing),显露出(chu)一种豁达情怀。
“单车欲问边”,轻车前往(wang),向哪里去呢——“属国过(guo)居延”,居延在今甘肃张(zhang)掖县西北,远在西北(bei)边塞。
“征蓬出(chu)汉塞,归雁入胡天”,诗人以(yi)“蓬(peng)”、“雁”自比,说自己像随风(feng)而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞(fei)的“归雁”一样进入(ru)“胡天”。古诗中多用飞蓬(peng)比喻漂流在(zai)外的游子,这里却(que)是比喻一个负有朝(chao)廷使命的大臣,正是(shi)暗写诗人内心的激(ji)愤和抑郁。与首(shou)句的“单车”相(xiang)呼应。万里行程(cheng)只用了十个字轻轻带过(guo)。
然后抓住沙漠中的典(dian)型景物进行刻画(hua):“大(da)漠孤烟直,长河落日(ri)圆”。
最后两句写到达边塞(sai):“萧(xiao)关逢候骑,都护在燕然(ran)”。到了边(bian)塞,却没有(you)遇到将官,侦察(cha)兵告诉使臣:首(shou)将正在燕然前(qian)线。
诗人把笔墨重点用(yong)在了他最擅长的方面——写景。作(zuo)者出使,恰在春(chun)天。途中见数行(xing)归雁北翔,诗人即景(jing)设喻,用归雁自比,既(ji)叙事,又写景,一笔两(liang)到,贴切自然(ran)。尤其是“大漠(mo)孤烟直,长河落(luo)日圆”一联,写进入边塞(sai)后所看到的(de)塞外奇特壮丽的(de)风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称(cheng)之为“千古壮(zhuang)观”的(de)名句。边疆(jiang)沙漠,浩瀚无(wu)边,所以用了“大漠“的“大”字(zi)。边塞荒凉,没(mei)有什么奇观异景,烽(feng)火台燃起的那一股浓烟(yan)就显得格外醒目,因此(ci)称作“孤烟”。一个(ge)“孤”字(zi)写出了景(jing)物的单调,紧接(jie)一个“直”字,却(que)又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙(sha)漠上没有山峦林木,那横贯其(qi)间的黄河,就非用(yong)一个“长(chang)”字不能(neng)表达诗人的感(gan)觉。落日,本来容易给人(ren)以感伤的印象,这里用(yong)一“圆”字(zi),却给人(ren)以亲切温暖而又(you)苍茫的感觉。一个(ge)“圆”字,一个“直(zhi)”字,不(bu)仅准确地描绘了沙漠(mo)的景象,而(er)且表现了作者(zhe)的深切的感受(shou)。诗人把自己的孤寂(ji)情绪巧妙(miao)地溶化在广阔(kuo)的自然景象的描(miao)绘中。《红楼梦(meng)》第四十(shi)八回香菱学诗里(li)说的那段(duan)话可算道出了这(zhe)两句诗高超的艺(yi)术境界。