当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

悲守穷庐将(jiang)复何及翻(fan)译

2025-03-17 11:18:19 阅读(21) 精品歌词网

悲(bei)守穷庐将(jiang)复何及翻(fan)译

   悲守穷庐,将复何(he)及翻译为(wei):等到悲凉(liang)地守着贫穷的(de)小屋时,后悔又怎么(me)来的及呢(ne)。出自三国时(shi)期诸葛亮的(de)《诫子书》,这是诸葛亮写(xie)给他八岁的(de)儿子诸葛瞻的一封(feng)家书。诸葛亮一(yi)生为国,鞠躬尽瘁,死(si)而后已。他为了(le)蜀汉国家事业(ye)日夜操劳,顾不上(shang)亲自教育儿子(zi),于是写下这篇(pian)书信告诫诸葛瞻。

    《诫子书(shu)》原文:

  夫(fu)君子之行,静以修身(shen),俭以养德。非淡泊(bo)无以明志,非宁静无以致远。

  夫(fu)学须静也,才(cai)须学也。非(fei)学无以广才,非志(zhi)无以成学。韬慢(man)则不能励精(jing),险躁则不能治性。

  年(nian)与时驰,意与岁去(qu),遂成枯落,多不接世(shi)。悲守穷庐(lu),将复何及?

    译文:

  君子的品行,一安静(jing)努力提高自己的(de)修养,以节俭努力培养(yang)自己的品德。不恬淡(dan)寡欲就不能显现出自己(ji)的志向,不宁静安(an)稳就不能达到远大的目(mu)标。

  学习必须静下(xia)心来,才干必须学习才(cai)能增长。不学(xue)习就不能有广博(bo)的才干,没有志(zhi)向就不能成就学业(ye)。怠慢便不能振奋(fen)精神,冒险(xian)急噪便不能(neng)治理品性。

  年华随时(shi)间流逝,意志随(sui)岁月消磨,于是(shi)枝枯叶落(luo),大多不能对社会有(you)所作为。等到(dao)悲凉地守着贫穷的小屋(wu)时,后悔又怎么(me)来的及呢?

    赏析:

  这是诸葛亮写给他儿子(zi)诸葛瞻的一(yi)封家书。从(cong)文中可以(yi)看作出诸葛亮(liang)是一位品格高洁、才(cai)学渊博的父亲,对儿子(zi)的殷殷教诲与无限期(qi)望尽在此书(shu)中。全文通过(guo)智慧理性、简(jian)练谨严的文字,将普天(tian)下为人父者的爱子(zi)之情表达得非常深(shen)切,成为后世历代学(xue)子修身立志的名篇(pian)。

  古代家训(xun),大都浓缩(suo)了作者毕生的生活经(jing)历、人生(sheng)体验和学术思想(xiang)等方面内容,不仅(jin)他的子孙从中获(huo)益颇多,就是今人读(du)来也大有(you)可借鉴之处。三(san)国时蜀汉丞(cheng)相诸葛亮被后人誉(yu)为“智(zhi)慧之化身”,他的(de)《诫子书》也可谓是一(yi)篇充满智慧(hui)之语的家训(xun),是古代家训中的名(ming)作。

  《诫子书(shu)》的主旨是劝勉儿子勤(qin)学立志,修身养性(xing)要从淡泊宁静(jing)中下功夫,最忌怠惰险(xian)躁。文章概(gai)括了做人治学的经验,着重围绕一个“静”字加以论述(shu),同时把失败归结为一(yi)个“躁”字,对比(bi)鲜明。

  在《诫子书》中,诸葛亮教育儿(er)子,要“澹泊(bo)”自守,“宁静”自处,鼓励儿子勤学励志,从(cong)澹泊和宁(ning)静的自身修养上狠下功(gong)夫。他说(shuo),“夫(fu)学须静也(ye),才须学(xue)也,非学无以广才,非志无以成学”。意(yi)思是说,不安定清(qing)静就不能为实现远大理(li)想而长期刻苦(ku)学习,要学得(de)真知必须使身心在宁(ning)静中研究(jiu)探讨,人们(men)的才能是从不断的学习(xi)中积累起来的(de);不下苦功(gong)学习就不能增(zeng)长与发扬自己的(de)才干;没有坚定不移(yi)的意志就(jiu)不能使学业成功。诸(zhu)葛亮教育儿(er)子切忌心浮(fu)气躁,举止(zhi)荒唐。在书信的(de)后半部分,他(ta)则以慈父的口吻谆谆教(jiao)导儿子:少壮(zhuang)不努力,老大(da)徒伤悲。这话看起来不(bu)过是老生常谈罢(ba)了,但它(ta)是慈父教(jiao)诲儿子的,字字(zi)句句是心中真话,是(shi)他人生的总结,因而(er)格外令人珍惜。

  这篇《诫子书》,还(hai)指明了立志(zhi)与学习的关系;不(bu)但讲明了宁静淡(dan)泊的重要,也指明了放纵怠慢、偏(pian)激急躁的危害(hai)。诸葛亮不但在大(da)的原则方面(mian)对其子严格要求,循(xun)循善诱,甚至在一些具体事情上(shang)也体现出对子女的细(xi)微关怀。在这篇《诫(jie)子书》中,有宁静的(de)力量:“静以(yi)修身”,“非宁静无以致(zhi)远”;有节(jie)俭的力量:“俭(jian)以养德”;有超脱的力量:“非澹泊无以明志”;有好学(xue)的力量:“夫(fu)学须静也,才须学也”;有励(li)志的力量:“非学无以广才,非志无以成学(xue)”;有速度的(de)力量:“淫慢则不能励精”;有性格的(de)力量:“险躁则不能(neng)治性”;有(you)惜时的力量:“年与时驰,意与岁去(qu)”;有想象(xiang)的力量:“遂成(cheng)枯落,多不(bu)接世,悲(bei)守穷庐,将复何及(ji)”;有(you)简约的力量(liang)。

  这篇文章短短几十(shi)字,传递出的讯息(xi),比起长篇大论(lun),诫子效果好得多。文(wen)章短小精悍(han),言简意赅,文字清新(xin)雅致,不(bu)事雕琢,说理平易近(jin)人,这些都(dou)是这篇文(wen)章的特出之处。

上一篇:再游桃花(hua)源翻译

下一篇:德不孤必(bi)有邻出自(zi)什么

推荐阅读:

  • 以刚克刚(gang)是什么意(yi)思

    以刚克刚(gang)是什么意(yi)思

    以(yi)刚克刚的意(yi)思是:也就是以暴制暴的(de)意思。太柔则(ze)靡,太刚则折(she)。刚自柔(rou)出,柔能克刚。他是(shi)个炮筒子脾气(qi),如果你采取柔(rou)能克刚的办(ban)法,一定能做通(tong)他的思想(xiang…
    2021-11-15 阅读(37)
  • 谢无奕性(xing)粗强文言文(wen)翻译

    谢无奕性(xing)粗强文言文(wen)翻译

    谢无奕性粗强文言文(wen)翻译为:谢无奕性情(qing)粗暴固执。出自《世说新语·王蓝(lan)田性急》,全句为:谢无奕性粗强,以事不相得,自往数(shu)王蓝田,肆言极骂(ma)。意思是:谢无奕(yi)性情粗暴(bao)固执…
    2021-11-15 阅读(21)
  • 堤溃蚁(yi)孔 气泄(xie)针芒出自哪本书

    堤溃蚁(yi)孔 气泄(xie)针芒出自哪本书

    堤溃蚁孔,气泄针芒(mang)出自《后汉书·郭(guo)陈列传》:臣闻轻者重之端,小者大之源,故(gu)堤溃蚁孔(kong),气泄针芒(mang),是以明(ming)者慎微,智者识几(ji)。“堤溃蚁孔,气(qi)泄针芒”意…
    2021-11-15 阅读(24)
  • 心无所谓才叫(jiao)随遇而安(an)什么意思

    心无所谓才叫(jiao)随遇而安(an)什么意思

    心(xin)无所谓才叫(jiao)随遇而安的(de)意思是:因为(wei)心里没什么奢(she)望,所以在任何境遇中(zhong)都能满足。心无(wu)所恃,指心里没什么(me)倚仗的,心里不(bu)奢望。恃是有依(yi)赖、依靠或矜(guan)持的意思…
    2021-11-15 阅读(40)
  • 画栏桂树悬(xuan)秋香什(shi)么意思

    画栏桂树悬(xuan)秋香什(shi)么意思

    画栏桂(gui)树悬秋香的意思是:秋日开放的花。多指菊花(hua)、桂花。唐李贺《金铜仙人辞(ci)汉歌》画栏桂树悬(xuan)秋香,三十六宫土花(hua)碧。虎踞(ju)龙盘今胜昔,天翻地(di)覆慨而慷(kang)。宜将剩勇追(zhui)穷…
    2021-11-15 阅读(27)