天净(jing)沙秋思的作品原(yuan)文
枯藤老树昏鸦,小桥流水(shui)人家,古道西风瘦马(ma)。夕阳西(xi)下,断肠人在天涯⑸。
天净(jing)沙秋思的词句注(zhu)释
⑴天净(jing)沙:曲牌名,属越调(diao)。又名“塞上秋(qiu)”。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓(man)。昏鸦:黄昏时的乌鸦(ya)。昏:傍晚。
⑶人(ren)家:农家。此句写出了(le)诗人对温馨的家庭(ting)的渴望。
⑷古道(dao):古老荒凉的道(dao)路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦(shou)骨如柴的(de)马。
⑸断(duan)肠人:形(xing)容伤心悲痛到极点的(de)人,此处指漂泊天涯(ya)、极度忧伤的旅人。天(tian)涯:远离家乡的地方。 [2] [4]
天净(jing)沙秋思的诗句赏析
一曲小令,短短(duan)28字,意蕴深远,结构精巧(qiao),平仄起伏,顿挫(cuo)有致,音韵铿(keng)锵,直贯灵心。这首小(xiao)令是采取寓情于景(jing)的手法来渲染气氛(fen),显示主题(ti),完美地(di)表现了漂泊天涯的(de)旅人的愁思。
天净(jing)沙秋思的创作(zuo)背景
马致远年轻时热衷(zhong)功名,但由于(yu)元统治者实(shi)行民族高压政策,因而一直未(wei)能得志。他几(ji)乎一生都过着漂(piao)泊无定的生活,也因之(zhi)而郁郁不得志(zhi),困窘潦倒。于是在独自漂(piao)泊的羁旅途中,他写(xie)下了这首《天净沙(sha)·秋思》。
天净沙秋思的艺术(shu)解读这首小(xiao)令寓情于景,生(sheng)动的表现了一个长期(qi)流落异乡的人的悲哀(ai)。这首小令(ling)句法别致,前三行全由(you)名词性词组构成,一(yi)共列出九种景物,言(yan)简而义丰。通过众多(duo)自然景物的鲜(xian)明形象,刻画得淋(lin)漓尽致。