王欢字君厚(hou)全文翻译是:王欢,字君(jun)厚,是乐陵(ling)县人。他安于贫困(kun),乐守圣贤之道,专(zhuan)心研究,沉迷于学问(wen)。不去经营房、地(di)、货等财产,经常是边讨饭边(bian)朗读《诗经》,虽然家(jia)里存粮不多,但他的心(xin)境却始终保持和顺(shun)愉悦。他的妻(qi)子对此感到优(you)虑,有一(yi)次就焚毁他的书籍,并(bing)要求离异改嫁,王欢却笑(xiao)着对妻子说:“你没听说过朱(zhu)买臣妻子的事吗?”当时知道这件事(shi)的人都讥笑(xiao)他。王欢(huan)更加坚定了自己的志(zhi)向,后来终于成为贯通(tong)古今、学识渊博的儒(ru)生。
原文:
王欢字君厚(hou),乐陵人也。安贫乐道(dao),专精耽学,不营产业。常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也(ye)。其妻患之或(huo)焚毁其书而求(qiu)改嫁。欢笑而谓之曰:“卿不(bu)闻朱买臣之妻(qi)邪?”时闻者(zhe)多哂之。欢(huan)守志弥固,遂为通儒(ru)。