我非生而(er)知之者,好古,敏以(yi)求之者也翻译为:我(wo)并不是生下来(lai)就有知识的人,而是(shi)喜好古代(dai)文化,勤奋敏捷(jie)去求取知(zhi)识的人。出自《论语·述(shu)而篇》,是劝勉人(ren)好学的意(yi)思,孔子他评(ping)论自己,实际上都是为(wei)了劝勉别人,这是循循善诱,是(shi)夫子的慈悲。
在孔子的(de)观念当中,“上智”就是“生(sheng)而知之者”,但他却否(fou)认自己是生(sheng)而知之者。他之所(suo)以成为学识渊博(bo)的人,在(zai)于他爱好古(gu)代的典章制(zhi)度和文献图书,而且勤(qin)奋刻苦,思维敏捷。这(zhe)是他总结自己学(xue)习与修养的主要特(te)点。他这(zhe)么说,是为了鼓励他的(de)学生发愤努力,成(cheng)为各方面(mian)的有用人才。