池塘生春(chun)草,园柳变鸣禽的(de)意思是:不知不觉池(shi)塘已经长满了春(chun)草,园中柳(liu)条上的鸣禽也变了(le)种类、换(huan)了声音。诗(shi)句出自南(nan)北朝谢灵运的《登(deng)池上楼》,在这(zhe)首诗中,诗人(ren)用各种方式来表达自(zi)己内心的郁闷,或(huo)是比兴,用虬和鸿的(de)进退得所来说明自己(ji)进退失据,或是直抒胸臆,诉(su)说独居异乡的(de)孤。
这(zhe)首诗写在诗(shi)人任永嘉太守之(zhi)时。他出任(ren)永嘉太守,是受到(dao)宋新贵集团排挤的(de)结果,所以这首(shou)诗的情绪比(bi)较低沉,萦(ying)绕着进退维谷的忧(you)郁和无可奈何的怅恨。全诗可分为三个层次(ci)。第一层写他(ta)出任永嘉大守的(de)矛盾心情(qing),懊悔自己既不能像潜(qian)藏的虬那样安然(ran)退隐,又不可(ke)能像高飞(fei)的鸿那样(yang)声震四方,建功立业(ye)。第二层写他(ta)在病中临窗远眺。第三(san)层写他的思归(gui)之情。
此诗以登(deng)池上楼为中心,抒发(fa)了种种复杂的情绪。这(zhe)里有孤芳自赏的(de)情调,政治失意的牢骚(sao),进退不得的苦(ku)闷,对政敌含而不(bu)露的怨愤,归(gui)隐的志趣等等,虽(sui)然语言颇觉隐(yin)晦,却是(shi)真实地表(biao)现了内心活动的(de)过程。诗中写(xie)景部分与抒情结合(he)得相当密切,并(bing)且成为诗中(zhong)情绪变化(hua)的枢纽。对景物的描绘(hui),也体现出诗(shi)人对自然的喜爱和敏感(gan),而这正是他能(neng)够开创山水诗一派(pai)的条件。只是,语言过(guo)于深奥、句式缺少(shao)变化,因求对仗(zhang)而造成某些重(zhong)复,也是显著的(de)弱点。这些都有待于诗(shi)歌的发展来纠正。