衡乃穿壁(bi)引其光,以(yi)书映光而读之的意思(si)是:匡衡就在墙上(shang)打洞凿穿墙壁引(yin)来邻居家的(de)烛光,把书映照着光来(lai)读。出自于《西京杂(za)记·匡衡勤学》。
原(yuan)文:
匡衡(heng)字稚圭,勤学而(er)无烛,邻居有烛而不(bu)逮。衡乃(nai)穿壁引其光,以(yi)书映光而(er)读之。邑人大(da)姓文不识,家富多(duo)书,衡乃与其佣(yong)作而不求偿。主人怪(guai)问衡,衡曰:“愿(yuan)得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
译文:
匡衡字稚(zhi)圭,勤奋好学,但家中没(mei)有蜡烛(照明)。邻居家(jia)有蜡烛,光线(xian)却照不到他家,匡衡就(在(zai)墙上打洞)凿穿墙壁引(yin)来邻居家的(de)烛光,把书映(ying)照着光来读。同乡有个大户(hu)叫文不识,家中有很(hen)多书。(于是)匡衡就(jiu)到他家去做他的佣人却(que)不求得到报酬。文不识对匡(kuang)衡的举动感到奇怪,问(wen)他,他说:“我(wo)希望能够(gou)读遍主人(ren)家的书。”文(wen)不识感到惊(jing)叹,就把书(shu)借给他。最终(zhong)(匡衡)成为了大学问(wen)家。
匡衡简介:
匡(kuang)衡(生卒年不(bu)详),字稚圭,东海郡(jun)承县(今(jin)枣庄市峄城区王庄(zhuang)乡匡谈村)人。西汉(han)经学家、大臣(chen),以说《诗》著称。元(yuan)帝时位至(zhi)丞相。后世对其评价(jia):匡衡勤奋无比、通(tong)古博今,经学绝伦,直言进(jin)谏,刚直不(bu)阿,受人敬重(zhong),是汉代著名经济(ji)学家和政治家。匡衡被(bei)《汉书》列为一(yi)代名相而世代相传(chuan)。