人生自古谁无(wu)死,留取丹(dan)青照汗青(qing)的意思是(shi):人生自(zi)古以来有谁能够长生不(bu)死,我要留一片(pian)爱国的丹心(xin)映照史册。这两句诗(shi)出自文天祥《过(guo)零丁洋》,汗青(qing)喻指历史,意(yi)思是让历史记住我(wo)。这首诗饱含沉痛悲凉(liang),既叹国运又叹(tan)自身,把家国(guo)之恨、艰(jian)危困厄渲染到极致。
全(quan)文:辛苦遭逢起一经(jing),干戈寥(liao)落四周星。山河破碎风(feng)飘絮,身世浮沉雨(yu)打萍。惶恐(kong)滩头说惶恐,零丁洋里(li)叹零丁。人生自古谁无(wu)死?留取丹心照汗青。
译文:回想我早年由(you)科举入仕历尽(jin)辛苦,如今战(zhan)火消歇已(yi)熬过了四个年(nian)头。国家危在(zai)旦夕恰如(ru)狂风中的柳(liu)絮,个人又哪堪言说似(si)骤雨里的浮萍(ping)。惶恐滩的惨败让我至(zhi)今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹(tan)我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够(gou)长生不死?我要留(liu)一片爱国的丹心映照(zhao)史册。
此诗(shi)前二句,诗人回顾(gu)平生;中间四句(ju)紧承“干(gan)戈寥落”,明确表(biao)达了作者对当前局势(shi)的认识;末二句是作者对自身(shen)命运的一种毫不犹豫(yu)的选择。全诗表现了慷(kang)慨激昂的爱国热情和(he)视死如归的高风(feng)亮节,以及舍生取(qu)义的人生(sheng)观,是中华民族传统(tong)美德的崇高表现。
这首诗(shi)当作于宋祥兴二年(公(gong)元1279年)。公元宋祥(xiang)兴元年(1278年),文天(tian)祥在广东海丰北(bei)五坡岭兵败被俘,押到(dao)船上,次年过零丁洋时(shi)作此诗。被押(ya)解至崖山后,张弘(hong)范逼迫他写信招降固(gu)守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥出示此(ci)诗以明志。