自是之后,孟(meng)子不复喧矣翻译(yi)是:从(cong)那件事以后,孟(meng)子不再遗(yi)忘书中的内容了。
出自:汉(han)朝 韩婴《孟母戒子》
原文(wen):
孟子少时,诵(song),其母方织。孟子辍(chuo)然中止,乃复进(jin)。其母知其愃(xuan)也,呼而问之:“何为中(zhong)止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(lie)其织,以此戒之。自是(shi)之后,孟子不复(fu)喧矣。
释义:
孟子(zi)小时候,在他(ta)背诵的时候,他的(de)母亲正在(zai)织布。孟子突(tu)然停止,又继(ji)续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘(wang)了书中的内(nei)容,于是把他叫来问(wen)道:“为(wei)什么中断背书?”孟子回(hui)答说:“有所(suo)遗忘,后来又想起来了(le)。”这时孟子的母亲拿起刀(dao)割断了布(bu),以此来警戒孟子(zi),从那件事以后,孟子不再遗忘(wang)书中的内容了。
少(shao)时:小时候。诵(song):背诵,背书(读出(chu)声音来)。辍(chuò)然:突然中止(zhi)的样子。辍,停止。复(fu):再,又。进(jin):背诵下去。
主题思(si)想:
该古文主要讲述了(le)孟母教育孟子(zi)的所作所为,告诉(su)人们作为小(xiao)辈要善于(yu)理解长辈的教导,以(yi)及讲读熟书的重(zhong)要性。
作者成就:
韩婴(ying)继承和发扬了(le)儒家思想,其思(si)想直接承(cheng)袭荀子,但又尊信(xin)孟子,以“法先王”代替“法后王”,以“人性(xing)善”代替(ti)“人(ren)性恶”。使儒(ru)家内部斗争(zheng)最激烈的两(liang)派观点达(da)到统一。
他继承和发扬了孟(meng)子的“贵民”的思想(xiang)。认为“百姓与之则安,辅(fu)之则强,非之则(ze)危,倍之则亡”。统治者要“以百姓为天”,要想治理(li)天下,必须(xu)“养(yang)民”。统(tong)治阶级必须(xu)不淫佚侈靡,应节俭,“用不靡时,养不害(hai)生”,以达到“天下和平,国(guo)家安宁”,为此,必须“教民”。
韩婴的思想(xiang)主张为广泛传播儒家(jia)思想,为汉武(wu)帝“罢黜百家(jia),独尊儒术(shu)”作了思想准备(bei)。《汉书·艺文志》《易》类有《韩氏》二篇;《诗》类(lei)有《韩故》36卷,《韩内传》四(si)卷、《韩(han)外传》六卷、《韩(han)说》四十一卷。