描写冬日暖阳的(de)诗句有:1、林表明霁色,城中增(zeng)暮寒。2、晨起开门雪(xue)满山,雪晴云(yun)淡日光寒。3、日(ri)脚淡光红(hong)洒洒,薄(bao)霜不销桂枝下。4、冉冉晨雾(wu)重,晖晖冬日微。5、夜来城外(wai)一尺雪,晓驾炭车(che)辗冰辙。6、牛困人饥(ji)日已高,市南(nan)门外泥中歇。7、
终南阴(yin)岭秀,积雪浮云端。8、林表明(ming)霁色,城中(zhong)增暮寒。
1、唐代-祖咏(yong)《终南望余雪》:林表明霁色,城中增(zeng)暮寒。
2、清代-郑(zheng)燮《山中(zhong)雪后》:晨(chen)起开门雪满山(shan),雪晴云淡日光寒。
3、唐代-李贺《河南府试十(shi)二月乐词(ci)·十二(er)月》:日脚淡光(guang)红洒洒,薄(bao)霜不销桂枝下。
4、宋代-晁公溯《隆州道中》:冉冉晨(chen)雾重,晖晖冬日微。
5、唐代(dai)-白居易(yi)《卖炭翁》:夜来城(cheng)外一尺雪,晓驾炭车辗(nian)冰辙。牛困人饥日已高(gao),市南门外泥中(zhong)歇。
扩展资料(liao):
1、《终南望余雪》
唐(tang)代-祖咏
终南阴岭秀,积(ji)雪浮云端。
林表明霁色(se),城中增暮寒。
译文(wen):
远望(wang)终南山,北山秀(xiu)丽,白雪皑(ai)皑,仿佛在(zai)浮云间。雪后初晴,林梢之间闪(shan)烁着冬日(ri)夕阳的余晖,晚时分(fen),长安城内又增添了几(ji)分积寒。
2、《山中雪后》
清(qing)代-郑燮
晨起开门雪满山,雪晴云淡(dan)日光寒。
檐流(liu)未滴梅花冻(dong),一种清孤(gu)不等闲。
译文(wen):
清晨起(qi)来刚一开门,看到山(shan)头已被一场大雪(xue)覆盖。此时(shi),天 空已放晴,初升太阳(yang)的光芒,透过淡淡的白(bai)云,也变得寒冷了。
房檐(dan)的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条(tiao)仍被冰雪(xue)凝冻。这(zhe)样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不(bu)寻常啊!
3、《河南府试十二月乐(le)词·十二(er)月》
唐代-李(li)贺
日脚淡光红(hong)洒洒,薄霜不销桂(gui)枝下。
依稀和气排冬(dong)严,已就长日辞长夜。
译文:
太阳已(yi)经慢慢落下,剩下淡淡(dan)的红光洋洋洒洒(sa)的,一层层的薄霜挂在(zai)树枝。依稀之间和气排(pai)除冬日的严寒(han),已经是一天过了(le)一夜了。
4、《隆州道中》
宋代-晁(chao)公溯
冉冉晨(chen)雾重,晖晖冬日微(wei)。
草黄迷犊卧(wo),水白见鸥飞(fei)。
在野樵(qiao)牧少,闭关商旅(lu)稀。
妻孥(nu)属长至,遥想望吾归(gui)。
译文:
早(zao)晨起来雾气(qi)弥漫,冬天的太阳暖洋(yang)洋的。草已经枯(ku)黄,引来牲畜睡在(zai)上面,水旁的白鸥飞(fei)来飞去。在野外(wai)砍樵的放牧人,关外的(de)商旅稀少。妻儿(er)长长的相望,遥想我回(hui)去。
5、《卖(mai)炭翁》
唐代(dai)-白居易
卖炭翁(weng),伐薪烧炭南山中。
满面尘灰(hui)烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭(tan)得钱何所营?身(shen)上衣裳口中食。
可(ke)怜身上衣正单,心(xin)忧炭贱愿天寒。
夜来城(cheng)外一尺雪,晓驾炭(tan)车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南(nan)门外泥中歇。
翩(pian)翩两骑来是谁?黄衣使者白(bai)衫儿。
手(shou)把文书口称敕,回(hui)车叱牛牵向北(bei)。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不(bu)得。
半匹红绡一丈绫,系向(xiang)牛头充炭直。
译文:
有位卖炭(tan)的老翁,整年(nian)在南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被(bei)烟熏火燎的颜色,两鬓(bin)头发灰白,十(shi)个手指也被炭烧得(de)很黑。
卖(mai)炭得到的(de)钱用来干什(shi)么?买身上穿的衣裳和(he)嘴里吃的食物(wu)。
可怜(lian)他身上只穿着单薄(bao)的衣服,心里却担(dan)心炭卖不出去,还希望(wang)天更寒冷。
夜(ye)里城外下了一尺厚的大(da)雪,清晨,老翁驾着(zhe)炭车碾轧冰冻(dong)的车轮印(yin)往集市上赶(gan)去。
牛累了,人饿了,但太阳已(yi)经升得很高了(le),他们就在集市(shi)南门外泥(ni)泞中歇息。
那得意忘形的骑(qi)着两匹马的(de)人是谁啊?是皇宫(gong)内的太监和太监(jian)的手下。
太监手里拿(na)着文书,嘴里却(que)说是皇帝的(de)命令,吆喝着牛朝(chao)皇宫拉去。
一车(che)的炭,一(yi)千多斤,太监(jian)差役们硬(ying)是要赶着(zhe)走,老翁是百般不(bu)舍,但又(you)无可奈何。
那些人(ren)把半匹红纱和(he)一丈绫,朝牛头上一挂,就(jiu)充当炭的价钱了。