山海自有归(gui)期,风雨自(zi)有相逢的意思是:像(xiang)石头、水流一样会(hui)有时间归于一处成(cheng)为山、海;也像风、雨一般总会有(you)相逢之日。寓意是说:虽然人生无常,人与(yu)人之间有诸多变(bian)化,但不必担(dan)心,山水(shui)自有相逢,肯定能在(zai)某处又遇上。指人与(yu)人之间没有不散的宴席(xi),但总有一天会再(zai)度重相逢,世界(jie)说大也大,说小也(ye)小。
关于送别(bie)的古诗:
唐-高适《别(bie)董大》其二
六翮飘摇(yao)私自怜,一离京洛十(shi)余年。
丈夫(fu)贫贱应未(wei)足,今日(ri)相逢无酒钱。
译文:
就像鸟儿六翮飘摇自伤(shang)自怜,离开京城已(yi)经十多年。
大(da)丈夫贫贱谁又心甘情愿(yuan),今天相逢(feng)可掏不出(chu)酒钱。
扩(kuo)展资料
“六翮飘飖私自(zi)怜,一离京洛十余(yu)年”两句点明(ming)诗人十多年前(qian)离开京城,现在正处(chu)于浪游中。从“丈夫贫(pin)贱应未足,今日相逢无(wu)酒钱”两句看,他(ta)当时也还处于(yu)连买酒的钱(qian)都没有的“贫贱”境遇之中,自是穷困不堪,但诗人(ren)没有因此沮丧、沉(chen)沦,而是想到要奋(fen)翮高飞,其慷慨豪放之气自(zi)不可掩。
这两首诗是早期不(bu)得意时的赠(zeng)别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。但诗人于(yu)慰藉中寄希望,因而给人一种满(man)怀信心和力量的感(gan)觉。从诗(shi)的内容来看,这两篇作(zuo)品是写高适与(yu)董大久别重逢,经(jing)过短暂的聚(ju)会以后,又各奔(ben)他方的赠别之作。而且(qie),两个人都处(chu)在困顿不达的境遇之(zhi)中,贫贱相交自有(you)深沉的感慨。
诗人在即(ji)将分手之际,全然(ran)不写千丝(si)万缕的离愁别绪,而(er)是满怀激情地鼓(gu)励友人踏上征途,迎接未来。诗之(zhi)所以卓绝,是因为(wei)高适“多胸臆语(yu),兼有气骨(gu)”(殷璠《河岳(yue)英灵集》)、“以气质(zhi)自高”(《唐诗纪事(shi)》),因而(er)能为志士增色(se),为游子拭泪。
如果不是诗人(ren)内心的郁积喷(pen)薄而出,则不(bu)能把临别赠(zeng)语说得如此(ci)体贴入微,如此坚(jian)定不移,也就不能使此朴素无(wu)华之语言,铸(zhu)造出这等冰清玉洁、醇(chun)厚动人的诗情(qing)