求人(ren)可使报秦(qin)者的翻译为:找一个可以回(hui)访秦国的人。这句(ju)话出自西汉司(si)马迁所著《史记·廉颇(po)蔺相如列传》。
原文节选:
赵惠文王(wang)时,得楚和氏(shi)璧。秦昭王闻之,使人(ren)遗赵王书,愿以(yi)十五城请易璧。赵(zhao)王与大将军廉颇诸大臣(chen)谋:欲予秦,秦城(cheng)恐不可得,徒见(jian)欺;欲勿予(yu),即患秦兵之来。计(ji)未定,求人可使报秦者(zhe),未得。宦者令缪(jiu)贤曰:“臣舍人蔺(lin)相如可使。”
译文:
赵(zhao)惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧(bi)。秦昭王听说了这件(jian)事,就派人给赵王(wang)送来一封书(shu)信,表示(shi)愿意用十五(wu)座城池交换和氏(shi)璧。
赵王(wang)同大将军廉颇以及诸大(da)臣们商量:如果把(ba)宝玉给了秦国,秦国的(de)城邑恐怕不可能得(de)到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦(qin)国来攻打。尚未找到合适的解(jie)决办法,寻找一个能(neng)到秦国去回复的使者,也未能找(zhao)到。宦官(guan)令缪贤说:“我的门客蔺相如(ru)可以出使。”
时代背景:
战国前403前221是(shi)一个兼并剧烈的历史时(shi)期。本文所叙史(shi)实发生在前283年到(dao)前279年之间(jian)正值战国中期之末(mo)。在此之(zhi)前秦早已占领了巴蜀(shu)并夺取魏在(zai)河西的全部土地又多(duo)次大败楚军初步形成(cheng)了统一全(quan)国的趋势。在(zai)此期间秦以主力图楚(chu)前280年秦取楚(chu)上庸今湖北房(fang)县、均县等地及汉水(shui)北岸前278年秦将白(bai)起攻破郢(cheng)都今湖北江陵逼楚(chu)迁都于陈今河南淮阳。尽管如此秦(qin)仍未停止对赵的进(jin)攻所以如何对付秦(qin)的挑战已(yi)成为赵国安危(wei)之所系的大(da)问题。廉颇(po)和蔺相如就是在这个(ge)历史舞台上起关键(jian)作用的人物。
战国后期是(shi)封建割据诸侯纷(fen)争最严重的时(shi)期。赵国处在四战之(zhi)地尤其是西邻强秦的威(wei)胁最大。本篇记叙廉颇(po)、蔺相如在这种历史(shi)情况下西抗强秦为(wei)赵国的安(an)全和尊严所做出的(de)贡献同时也写了(le)他们二人为(wei)维护赵国(guo)的利益彼此(ci)搞好团结的事迹。