全诗(shi)原文
我居北(bei)海君南海,寄雁传(chuan)书谢不能。
桃李(li)春风一杯酒,江(jiang)湖夜雨十年灯(deng)。
持家但有四立(li)壁,治病不蕲三折(she)肱。
想得读书头已白(bai),隔溪猿哭瘴(zhang)溪藤。
全(quan)诗译文
我住在(zai)北方海滨,而你住在(zai)南方海滨,欲托鸿雁传(chuan)书,它却飞(fei)不过衡阳。
当年(nian)春风下观(guan)赏桃李共饮美酒(jiu),江湖落魄,一别(bie)已是十年,常对着孤灯(deng)听着秋雨思念着你。
你支(zhi)撑生计也只(zhi)有四堵空墙,艰难至(zhi)此。古人三折肱后便(bian)成良医,我却但愿你(ni)不要如此(ci)。
想你(ni)清贫自守发奋读(du)书,如今(jin)头发已白了罢,隔着(zhe)充满瘴气的山溪(xi),猿猴哀鸣攀援深(shen)林里的青藤(teng)。
诗文主旨(zhi)
此诗称赞(zan)黄几复廉正、干练、好学,而对其垂(chui)老沉沦的处(chu)境,深表惋惜,抒(shu)发了思念友人的(de)殷殷之情,寄寓了对友(you)人怀才不遇的不平与(yu)愤慨。全(quan)诗情真意厚,感人(ren)至深。而在好用书(shu)卷,以故为新,运古(gu)于律,拗折波峭等方(fang)面,又都表现出黄诗的(de)特色,可(ke)视为黄庭坚的代表(biao)作。
诗文(wen)赏析
“桃李春风一杯(bei)酒,江湖夜(ye)雨十年灯(deng)”回(hui)忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别(bie)十年的思念(nian)之深。这两(liang)句所描绘(hui)情景的巨大反差,形成(cheng)了强烈对比,从而更加(jia)凸现了思(si)念之情。下(xia)句以“江(jiang)湖夜雨”对“桃李春风(feng)”,巨大的反(fan)差,充分表达了(le)诗人的哀伤与欢乐。以“十年灯(deng)”与“一杯(bei)酒”相对,更是(shi)进一层。诗人这(zhe)样的遣词入诗,创造出(chu)如此清新隽永(yong)的意境,真的给人以(yi)强烈的艺术感染(ran)。