逢老媪方(fang)磨铁杵的方(fang)意思是:正在。原文翻译(yi):传说李白在(zai)山中读书的时候,没有(you)完成好自(zi)己的学业,就(jiu)放弃学习离开了(le)。他路过一条小溪,遇(yu)见一位老(lao)妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人(ren)说:“我(wo)想把它磨成针。”李(li)白被她的精神感动,就回去完成学业。
原(yuan)文:
宋·祝穆《方舆(yu)胜览·眉(mei)州·磨(mo)针溪》:世传(chuan)李白读书象耳山中,学业未成,即弃(qi)去,过是溪,逢(feng)老媪方磨(mo)铁杵,问之,曰:“欲作针(zhen)。”太白感其意,还(hai)卒业。
扩展资料:
《方(fang)舆胜览·眉州·磨针溪(xi)》寓言启示(shi)
1. 只要坚持不懈(xie)就算是铁杵,也能(neng)磨成针。
2. 一个(ge)人,不管结果如(ru)何,只要坚持不懈(xie),即可创佳绩。
3. 目(mu)标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而(er)废,就一定能(neng)实现我们美好的理想(xiang)。