《过李处士山居》
唐代:姚合
闲居(ju)昼掩扉,门柳荫蔬(shu)畦。
因(yin)病方收药,寻僧(seng)始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身(shen)无事,名高(gao)孰与齐。
译文
闲居(ju)处就算是白天也关着(zhe)门,门前柳树成荫,还(hai)有整齐的菜地。
因(yin)为病了才收别人(ren)送的药,寻找僧(seng)人才渡过小溪。
平(ping)时很少有人来拜访,不(bu)时有春燕衔泥而来。
潇(xiao)洒清闲,没有杂(za)事所扰,高雅的名声(sheng)谁能比得过。
注释
扉:门扇。
畦:田(tian)园中分成的小区。