原文:
《使至(zhi)塞上》
[ 唐 ] 王维
单车欲问边,属国(guo)过居延。
征蓬出(chu)汉塞,归雁入胡(hu)天。
大漠孤烟直(zhi),长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕(yan)然。
译文:
乘单车想(xiang)去慰问边关,路经(jing)的属国已过居延。
千(qian)里飞蓬也飘出汉塞,北(bei)归大雁正(zheng)翱翔云天(tian)。
浩瀚沙(sha)漠中孤烟(yan)直上,无(wu)尽黄河上(shang)落日浑圆。
到萧关遇到侦候(hou)骑士,告诉我(wo)都护已在燕然。
赏析:
这是(shi)诗人奉命赴边疆(jiang)慰问将士途中(zhong)所作的一首(shou)纪行诗,记述出使塞上(shang)的旅程以及旅程中所见(jian)的塞外风光。首联两句(ju)交待此行目(mu)的和到达(da)地点,诗缘(yuan)何而作;颔联两句包含(han)多重意蕴,借蓬(peng)草自况,写飘零(ling)之感;颈联两句(ju)描绘了边陲大漠(mo)中壮阔雄奇(qi)的景象,境界(jie)阔大,气象雄浑(hun);尾联两句(ju)写到了边塞,却没(mei)有遇到将官(guan),侦察兵告(gao)诉使臣:首将正在燕(yan)然前线。此诗(shi)既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于(yu)被排挤而产(chan)生的孤独(du)、寂寞、悲伤之情以(yi)及在大漠(mo)的雄浑景色中(zhong)情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷(kang)慨悲壮之情,显露出(chu)一种豁达情(qing)怀。