移舟泊烟渚,日(ri)暮客愁新这句诗的作(zuo)用是:点(dian)题以及为下文的写(xie)景抒情作铺垫。出自(zi)唐代孟浩(hao)然的《宿建德江》,全诗是:
移舟(zhou)泊烟渚,日暮客愁新(xin)。
野旷天低树,江清月(yue)近人。
译文:
把船停(ting)泊在烟雾弥漫的沙洲(zhou)旁,日暮时分新愁又涌(yong)上了心头。
原野无边无际(ji),远处的天空比近处的(de)树林还要低;江水(shui)清清,明月仿似更与(yu)人相亲。
注释:
建(jian)德江:指(zhi)新安江流经建德(今(jin)属浙江)西部的一(yi)段江水。
移(yi)舟:划动小船。泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩(zhao)的小沙洲(zhou)。烟:一作(zuo)“幽(you)”。
渚:水(shui)中小块陆地。《尔雅(ya)·释水》:“水中(zhong)可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己(ji)。
愁:为思乡而忧(you)思不堪。
野:原野。旷:空阔远大(da)。
天低树:天幕低(di)垂,好像和树木相(xiang)连。
月近(jin)人:倒映在水中的月(yue)亮好像来靠近人。
赏析:
此诗先(xian)写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写(xie)到宇宙广(guang)袤宁静,明(ming)月伴人更亲。一隐(yin)一现,虚实相间(jian),两相映衬,互为补(bu)充,构成(cheng)一个特殊的意境。诗(shi)中虽只有一(yi)个愁字,却把诗(shi)人内心的忧愁写(xie)得淋漓尽致,然(ran)野旷江清,秋色(se)历历在目。