山(shan)无棱,天地合,乃敢与(yu)君绝的意思是(shi):除非巍巍群山(shan)消逝不见,除非天地(di)相交聚合连(lian)接,我才敢将对你的(de)情意抛弃决绝(jue)!出自汉代的(de)一首乐府(fu)民歌《上邪》,这是一首(shou)情歌,是女主人(ren)公忠贞爱(ai)情的自誓之词。全(quan)文为:我欲与君(jun)相知,长命无(wu)绝衰。山无陵,江水为(wei)竭,冬雷震(zhen)震,夏雨雪,天地(di)合,乃敢(gan)与君绝。
原文(wen):
上邪,我欲与君相知(zhi),长命无绝衰。山无陵,江水(shui)为竭。冬雷震震(zhen),夏雨雪。天地(di)合,乃敢与君绝。
译(yi)文:
上(shang)天呀!我渴(ke)望与你相知(zhi)相惜,长存此心(xin)永不褪减(jian)。除非巍巍群山(shan)消逝不见,除非滔滔江(jiang)水干涸枯竭(jie)。除非凛凛寒冬雷声翻(fan)滚,除非(fei)炎炎酷暑白雪纷飞(fei),除非天(tian)地相交聚合连接,直到这样的(de)事情全都发生(sheng)时,我才敢将对你(ni)的情意抛弃决绝(jue)!
注释
① 上邪(yé)!:天啊!。上(shang),指天。邪,语气助词,表示感(gan)叹。
② 相知:相爱。
③ 命:古与“令”字通,使。衰(cuī):衰(shuai)减、断绝。这两句是说(shuo),我愿与你相(xiang)爱,让我们(men)的爱情永不衰(shuai)绝。
④ 陵(líng):山峰、山头(tou)。
⑤震震:形容(rong)雷声。
⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名词(ci)活用作动词。
⑦ 天地合:天与地合二为一。
⑧ 乃敢:才(cai)敢,“敢”字是委婉(wan)的用语。
鉴赏:
与文(wen)人诗词喜欢描写(xie)少女初恋时的羞涩情(qing)态相反,在民歌中最常(chang)见的是以少女(nu)自述的口(kou)吻来表现她(ta)们对于幸福爱情的无(wu)所顾忌的追求(qiu)。这首诗属于汉代(dai)乐府民歌(ge)中的《鼓吹曲辞》,是一位心直口快的(de)北方姑娘向其倾心(xin)相爱的男子表述爱(ai)情。由于(yu)这位姑娘表爱的(de)方式特别出(chu)奇,表爱的誓词特别热(re)烈,致使千(qian)载之下,这位姑(gu)娘的神情声口仍能(neng)活脱脱地从纸上传(chuan)达出来,令(ling)人身临其境。