覆水难收(shou)意思是:倒在地上的(de)水难以收回,比喻(yu)事情已成定局,难以挽回。出自(zi)南朝·宋·范晔《后汉(han)书·何进传》,原文(wen):国家之事易可容易(yi)?覆水不(bu)收,宜深思之(zhi)。近义词:木已(yi)成舟、驷马难追(zhui)。反义词:破镜重圆。
用(yong)法:
主谓式;作谓(wei)语、宾语、分句;比喻事情已成定局(ju),无法挽回
典故:
商(shang)朝末年,有个(ge)足智多谋的人物(wu),姓姜名(ming)尚,字子(zi)牙,人称姜太公。因先(xian)祖封于吕,又名吕尚(shang)。他辅佐周文王、周武(wu)王攻灭商朝,建(jian)立周朝,立了(le)大功。后来封在(zai)齐,是春(chun)秋时齐国(guo)的始祖。
姜太公曾在商朝(chao)当过官,因为不满纣(zhou)王的残暴统治,弃(qi)官而走,隐居在陕西(xi)渭水河边一(yi)个比较偏僻(pi)的地方。为了取(qu)得周族的(de)领袖姬昌(即周文王)的重用,他(ta)经常在小河边用不挂(gua)鱼饵的直钩,装模(mo)作样地钓鱼。姜太公整(zheng)天钓鱼,家里的(de)生计发生(sheng)了问题,他的妻子马氏嫌他穷,没有出息,不愿(yuan)再和他共(gong)同生活,要离开他。姜(jiang)太公一再劝说(shuo)她别这样做,并说有(you)朝一日他定会得到富(fu)贵。但马氏认为他在(zai)说空话骗(pian)她,无论如(ru)何不相信。姜太公无(wu)可奈何,只好让她离(li)去。
后来,姜(jiang)太公终于(yu)取得周文(wen)王的信任和重用,又帮(bang)助周武王联合(he)各诸侯攻灭(mie)商朝,建(jian)立西周王朝。马氏见(jian)他又富贵又有(you)地位,懊(ao)悔当初离(li)开了他。便找到姜太公请求与(yu)他恢复夫妻关系。
姜(jiang)太公已看透了马氏的(de)为人,不(bu)想和她恢复夫妻(qi)关系,便把(ba)一壶水倒(dao)在地上,叫马氏(shi)把水收起来。马(ma)氏赶紧趴在地上去取水(shui),但只能收(shou)到一些泥浆(jiang)。于是姜(jiang)太公冷冷地对她(ta)说:"你(ni)已离我而去,就不能(neng)再合在一块儿(er)。这好比(bi)倒在地上的水,难以(yi)再收回来了!"