知我意,感君(jun)怜,此情须(xu)问天的意思是:你知道我对你(ni)的情意,我知道(dao)你对我的爱怜(lian),上苍可以(yi)作证。出自(zi)唐代温庭钧的(de)《更漏子·金雀钗(cha)》,此词(ci)抒写主人公对情(qing)人的一往情深,以及对爱情的始终不渝(yu)。全词通过今昔鲜(xian)明的对比(bi),描写出主人公(gong)相思之苦。
原文:
金雀钗,红粉面,花(hua)里暂时相见。
知我意,感君怜,此情须问天(tian)。
香作穗,蜡(la)成泪,还似两人心意。
山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。
译(yi)文:
那时我头插(cha)金钗,面带微(wei)红的羞赧,在花丛(cong)中与你短暂(zan)相见。你知(zhi)道我对你的(de)情意,我知(zhi)道你对我的爱怜,上(shang)苍可以作(zuo)证。
香已燃(ran)成灰烬,红烛只剩下蜡(la)泪一滩,恰似你(ni)我二人心境。枕上的清(qing)泪涟涟,我感受(shou)着锦衾的清冷,难耐(nai)更漏声声的敲打。
赏析:
上片(pian)写相见,金雀钗,红粉面。少女精心打扮去与情郎(lang)约会,但(dan)是如此精心的打(da)扮,如此热烈的(de)期盼见面,换来的只不过是“暂时相见”,表现了巨大(da)的反差,也许还有什(shi)么力量阻止他们(men)见面。
但爱(ai)意是无法阻止的(de)“知我意,感君怜(lian)”,少女的口吻,向情郎(lang)表达了自(zi)己的真切不变的情(qing)意,并表示要(yao)以天为证:“此情须(xu)问天”。
下片(pian)写离别,上片的“暂(zan)时相见”,为下片的离别作(zuo)了铺垫。“香作穗,蜡成泪”,别后少(shao)女无法入(ru)睡,眼看着香残蜡尽(jin),香与蜡(la)衬托了少女寂寞(mo)的心情,正面状物,侧(ce)面写人。“还(hai)似两人心意”,少女相信情郎(lang)与她是心心相印的。
山枕腻,并(bing)非山枕太滑无法着(zhe)枕,实在是少(shao)女苦恼憔悴,无法躺下入(ru)睡。锦衾寒,也不(bu)是锦缎的杯子(zi)太薄,而是少(shao)女心理孤单凄清,故(gu)觉得格外寒冷。与情郎(lang)分别后,少女一夜心中孤单寂(ji)寞难以入睡(shui),就这么醒着直到更漏(lou)也将尽,孤枕(zhen)难眠的度过了一(yi)个晚上,不知不觉天就(jiu)要亮了。