君子谋(mou)道不谋食,君子忧(you)道不忧贫的(de)意思是:君子谋(mou)求的是道而不去谋求(qiu)衣食。君子担忧(you)是否能学到道,不(bu)担忧贫穷。出自战国孔子弟子(zi)及再传弟子编写的(de)《论语》。原文为子(zi)曰君子谋道(dao)不谋食。耕也,馁在其中矣(yi)。学也,禄在其中矣(yi)。君子忧道不忧贫(pin)。
译文:孔子说:“君子谋求的(de)是道而不去谋求衣食。耕作,常常会有饥饿;学习,往往得到棒(bang)禄。君子担忧(you)是否能学(xue)到道,不担忧贫穷(qiong)。”
扩展资(zi)料
人生的(de)终极目标,是谋道还是(shi)谋食,这是一个不(bu)容回避的选择。选(xuan)择不同,人生就不同(tong)。孔子主张(zhang)的“道”,指的是立身行事(shi)、治国安邦之道。在孔(kong)子看来,人生在世(shi),应该追(zhui)求的是道。只(zhi)有追求仁道,才能体(ti)现出生命的意义与价(jia)值。而食(shi)指的是能够满足人们(men)的基本生理需(xu)求的食物,以(yi)及人们赖以生存的其他(ta)物质资料。
孔子说“君子谋道不(bu)谋食”,只是为(wei)了让人们认识到谋道(dao)的重要性,而不(bu)是说君子就不(bu)用吃饭了。人在(zai)这个世界(jie)上,首先就是活(huo)着,因而吃饭穿(chuan)衣之类的生理需求(qiu)是最重要(yao)的。孔子所(suo)说的食,我们可以把它(ta)称为物质基础(chu);而孔子终(zhong)生追求的道,无疑就(jiu)是上层建筑,没有物质基础,上层建(jian)筑也无从谈起。