此地无银三百(bai)两的出处
民间笑(xiao)话说,传说古代(dai)某人将银子埋在地(di)里;怕人知(zhi)道;就在上(shang)面竖一块木板;写(xie)道:“此地无银三百两”。邻里(li)王二看见牌子;就把银(yin)子偷走;也插了个牌(pai)子;上面(mian)写:“隔壁王二不曾偷。”
此地无银三百两的用(yong)法
作主语、宾(bin)语、定语、分句。倒装句(定语后(hou)置);正常(chang)语序为:此地无(wu)三百两银
此地无银(yin)三百两近义(yi)词
欲盖弥彰 不打(da)自招
此地无银三百(bai)两反义词
相得益(yi)彰
此地无银三(san)百两的例句
他极力说这(zhe)事与他无关,可(ke)脸却红红的,这(zhe)真是~。
此地无(wu)银三百两的典故
从前有(you)个人叫张三,喜欢自作聪明。他(ta)积攒了三百两银子,心(xin)里很高兴,但是他也很苦恼,怕(pa)这么多钱被别人偷走,不知道存放在哪(na)里才安全。带在身上(shang)吧,很不方(fang)便,容易让小偷察觉;放在抽屉里吧,觉得不妥当,也容易被(bei)小偷偷去(qu),反正放在哪里都不方(fang)便。 他捧着银子,冥思苦想(xiang)了半天,想来想(xiang)去,最后(hou)终于想出了自认(ren)为最好 的方法。张三趁黑夜,在(zai)自家房后(hou),墙角下挖了(le)一个坑,悄悄把(ba)银子埋在里面。埋(mai)好后,他还是不放心,害怕别人怀疑这(zhe)里埋了银子。他又想了(le)想,终于又想出(chu) 了一个办法。他回(hui)屋,在一张白(bai)纸上写上”此地无银三(san)百两”七个(ge)大字。 然(ran)后,出去贴(tie)在坑边的墙上。他(ta)感到这样(yang)是很安全的了(le),便回屋睡觉了(le)。 张三一整天(tian)心神不定的样(yang)子,早已经被邻居(ju)王二注意到了,晚上又听到(dao) 屋外有挖坑的声(sheng)音,感到十分奇怪。就(jiu)在张三回屋(wu)睡觉时,王(wang)二去了屋后,借(jie)月光,看到墙角上贴(tie)着纸条,写(xie)着”此地(di)无银三百两(liang)”七个大(da)字。王二一切都明 白(bai)了。他轻手轻脚把银(yin)子挖出来后,再把坑填(tian)好。 王二回到(dao)自己的家里,见(jian)到眼前的白(bai)花花的银子高(gao)兴极了,但又害怕了起(qi)来。他一想,如果(guo)明天张三发现银(yin)子丢了,怀(huai)疑是我怎么办?于是(shi),他也 灵机一动,自作聪明拿(na)起笔,在纸上写到(dao)”隔壁(bi)王二不曾偷”七个大字,也贴在 坑边的墙(qiang)角上。〔注〕:后来人(ren)们根据这个(ge)民间故事,把这句话”此地无银三百(bai)两,隔壁王 二不(bu)曾偷”当作一个成(cheng)语,用来比喻自作聪明(ming),想要隐瞒(man),掩饰所干的事情(qing), 结果反而更加(jia)暴露明显了(le)。