当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

荆宣王(wang)问群臣曰文言(yan)文翻译

2025-02-06 03:53:18 阅读(20) 精品歌词网

荆(jing)宣王(wang)问(wen)群臣曰文(wen)言(yan)文(wen)翻译

  荆宣王(wang)问群臣曰文言(yan)文翻译为(wei):楚宣王问群臣,说。出自《狐假虎威》,原文为:

  荆宣王问群臣曰(yue):“吾闻北方(fang)之畏昭奚(xi)恤也,果诚何如?”群臣莫对(dui)。江乙对(dui)曰:“虎求百(bai)兽而食之,得狐。狐曰(yue):‘子(zi)无敢食我也(ye)。天帝使我长百(bai)兽,今子食我,是逆天(tian)帝命也。子以我为不(bu)信,吾为(wei)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走(zou)乎?’虎以为然,故遂与之(zhi)行。兽见之皆走。虎不(bu)知兽畏己而走也,以为(wei)畏狐也。今(jin)王之地方五千里,带(dai)甲百万,而专(zhuan)属之于昭奚恤(xu);故北方之畏昭奚(xi)恤也,其实(shi)畏王之甲兵也,犹百兽之(zhi)畏虎也。”

  荆宣王(wang)问群臣曰文言文翻(fan)译为:

  楚宣(xuan)王问群臣,说:“听说北方(fang)诸侯都害怕楚令尹(yin)昭奚恤,果真是这(zhe)样的吗?”群臣无人回答,江(jiang)乙回答说(shuo):“老虎捕捉各种野兽(shou)来吃。捉到(dao)一只狐狸,狐(hu)狸对老虎说:‘您不敢(gan)吃我,上天派(pai)我做群兽的领袖(xiu),如果您吃掉我,就违背了上天的命(ming)令。您如果(guo)不相信我(wo)的话,我(wo)在前面走,您跟在我的(de)后面,看看(kan)群兽见了我,有哪(na)一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就(jiu)和狐狸同行(xing),群臣见了它(ta)们,都纷纷(fen)逃跑,老虎不明白群兽(shou)是害怕自己才逃跑的(de),却以为是害怕狐狸(li)。现在大王的国土方(fang)圆5000里,大军百万,却(que)由昭奚恤独揽大权(quan)。所以,北方(fang)诸侯害怕昭奚恤(xu),其实是害(hai)怕大王的(de)军队,这就像群兽(shou)害怕老虎一样啊。”

上一篇:苦闷是(shi)什么意思

下一篇:孔融认亲文(wen)言文翻译(yi)

推荐阅读:

  • 多喜乐,长安(an)宁什么(me)意思

    多喜乐,长安(an)宁什么(me)意思

    多喜乐,长安宁的意思(si)是:多喜(xi)乐,长安宁(ning)有两方面的(de)含义祝福人在新的一年(nian)里,每天多一点喜乐欢(huan)乐和更多的(de)安宁生活(huo),是一句常用的(de)祝福语,可以这样祝(zhu)愿别人祝愿大家…
    2022-01-24 阅读(24)
  • 晏子谏齐景公(gong)文言文翻(fan)译

    晏子谏齐景公(gong)文言文翻(fan)译

    晏子谏齐(qi)景公文言文翻译是:齐景(jing)公要建高台,发(fa)动很多百姓劳(lao)动。高台建成后,齐(qi)景公还想再(zai)造钟。晏子进谏说:“所谓君主(zhu),就是不能以百姓的(de)劳苦来成就(jiu)自己的乐趣。…
    2022-01-24 阅读(19)
  • 名人名言短(duan)句摘抄(chao)

    名人名言短(duan)句摘抄(chao)

    名人(ren)名言短句摘抄1、道德应当(dang)成为科学(xue)的指路明灯(deng)。——布(bu)夫勒2、历(li)史把那些为了(le)广大的目标(biao)而工作,因而使自己变(bian)得高尚的人看作(zuo)是伟大的人(ren);经验…
    2022-01-24 阅读(20)
  • 吕僧珍传文(wen)言文翻译(yi)

    吕僧珍传文(wen)言文翻译(yi)

    《吕僧珍传》文言(yan)文翻译:吕(lu)僧珍字元瑜,东平范县(xian)人,世代居住广陵(ling),家里很贫(pin)寒。在梁文帝(萧顺之)那(na)里作门下(xia)书佐。身长七(qi)尺七寸,容(rong)貌魁伟,同僚都(dou)很敬重他。梁…
    2022-01-24 阅读(32)
  • 志士仁人,无求生以(yi)害仁的(de)意思

    志士仁人,无求生以(yi)害仁的(de)意思

    志士仁人,无求生以害仁(ren)的意思志士仁人,没(mei)有为了求生而损害仁(ren)的,只有牺牲自(zi)身来成全仁的。这(zhe)句话是成语杀身成仁(ren)的出处,仁(ren)是孔子心目中最根(gen)本的理想。在孔子看来,志士仁人…
    2022-01-24 阅读(24)