自云先世避秦时乱(luan),率妻子邑来此绝(jue)境翻译是(shi):他们自己说(shuo)他们的祖先为了(le)躲避秦时的战乱(luan),领着妻子儿(er)女和乡邻来到(dao)这个与人世隔绝的地(di)方。
出自魏晋陶渊明(ming)的《桃花源记》
原文:
晋太元中,武陵(ling)人捕鱼为业(ye)。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花(hua)林,夹岸数百步,中无(wu)杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔(yu)人甚异之,复前行,欲穷其林(lin)。
林尽(jin)水源,便得一山(shan),山有小(xiao)口,仿佛若有光。便舍(she)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗(lang)。土地平旷(kuang),屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属(shu)。阡陌交通,鸡犬相(xiang)闻。其中往来(lai)种作,男女衣着,悉(xi)如外人。黄发垂(chui)髫,并怡然自乐(le)。
见渔人,乃(nai)大惊,问所(suo)从来。具答(da)之。便要还家(jia),设酒杀鸡作食。村(cun)中闻有此(ci)人,咸来问讯。自云先世(shi)避秦时乱,率妻子邑人(ren)来此绝境,不复(fu)出焉,遂与外人间(jian)隔。问今是(shi)何世,乃不知有汉(han),无论魏晋(jin)。此人一一为(wei)具言所闻,皆(jie)叹惋。余人各复延至(zhi)其家,皆出酒食(shi)。停数日,辞(ci)去。此中(zhong)人语云:“不足为外(wai)人道也。”(间(jian)隔 一作:隔绝)
既出,得其船,便扶向路,处处(chu)志之。及郡下,诣太守(shou),说如此。太(tai)守即遣人随其往,寻(xun)向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻(xun)病终。后遂无问津者。
译文:
东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为(wei)生。有一天(tian)他沿着溪水划(hua)船而行,忘记了(le)路有多远。忽然遇(yu)到一片桃花林,在(zai)小溪两岸的几百步(bu)之内,中间没有其它(ta)树木,花(hua)草鲜嫩美丽,地上的落(luo)花繁多交杂,渔人对(dui)此感到非常诧异。他(ta)继续向前行船,想要(yao)走到林子的(de)尽头。
桃花林(lin)的尽头就是溪水的源(yuan)头,渔人(ren)发现了一(yi)座小山,山上(shang)有个小洞口(kou),洞里面隐隐约约透着(zhe)点光亮。渔人便下了船(chuan),从洞口(kou)走了进去。最开始非常(chang)狭窄,只能容得(de)下一人通过。又向前行走了(le)几十步,突然(ran)变得开阔明亮(liang)。渔人眼前(qian)这片土地平坦宽(kuan)广,房屋排列得非(fei)常整齐,还有肥沃的(de)田地、美(mei)丽的池塘,以(yi)及桑树、竹子这(zhe)类的植物。田间小路四(si)通八达,鸡鸣(ming)狗吠的声音此(ci)起彼伏。人们在田(tian)间来来往往(wang)耕种劳动(dong),男女的穿戴全都与(yu)桃花源以外的人一(yi)样。老年人和(he)小孩儿,都怡然并自得(de)其乐。
这(zhe)里的人看见了渔人,感(gan)觉非常惊讶,问他是(shi)从哪里来的。渔人都(dou)详细地作了回答。这里(li)的人便邀请他到家(jia)中做客,摆了酒、杀(sha)了鸡用来款待他。村里(li)面的其他人(ren)听说来了(le)这么一个人,全都来打听消息。他们自己说他(ta)们的先祖是为了(le)躲避秦朝时(shi)期的战乱(luan),率领妻儿乡(xiang)邻们来到这(zhe)个与世隔绝的(de)地方,从此他们再没(mei)有人出去了(le),所以和外面的人隔(ge)绝了一切(qie)往来。村里的人问渔(yu)人现如今是什么世道,他们居然不(bu)知道有汉朝,更不(bu)用说魏、晋两朝(chao)了。渔人把自己知(zhi)道的所有事都一(yi)一说了出来,村民们听(ting)了都感叹惋(wan)惜。其余的人各(ge)自又把渔人邀请到(dao)自己的家中,都拿出自(zi)己的美酒佳肴来(lai)款待他。渔人(ren)停留了几日后,就(jiu)向村里的人告(gao)辞。村里的人告诉(su)他:“这里的情况不值(zhi)得对外面的(de)人说啊。”
渔(yu)人出来之(zhi)后,找到了自己(ji)的船,就沿着来时(shi)的路回去,处(chu)处都做了记号(hao)。他到了郡城武陵,就去拜见太(tai)守,说了自己的(de)这番经历。太守立(li)即派遣人员(yuan)跟随他前往,寻找渔(yu)人先前作的(de)记号,最终迷路了(le),后来再也找不(bu)到通往桃花源的路(lu)了。
南阳有个叫(jiao)刘子骥的人(ren),是一个高尚(shang)的读书人,他听(ting)到了这个消息,非(fei)常愉快地计划着前(qian)往桃花源(yuan)。但没有实现,不久后(hou)就病死了,后(hou)来就再也没有探访桃(tao)花源的人了。