因释其(qi)耒而守株冀复(fu)得兔的意思是(shi):农民在兔子自己撞(zhuang)死在木桩上后(hou),放下他(ta)耕种的农(nong)具天天守在树桩旁边,希望能再得(de)到一只兔子。该句出自(zi)《韩非子·五(wu)蠹》,揭示的道理是(shi):全新的情况产生(sheng)新的问题,只能(neng)用新的方法解(jie)决。
原文选段:
宋人有(you)耕者。田中(zhong)有株,兔走触株,折颈而死。因释其(qi)耒而守株,冀(ji)复得兔。兔(tu)不可复得,而身为宋国笑。今(jin)欲以先王之政,治当世(shi)之民,皆守株之类也(ye)。
释义:
宋国(guo)有个农民(min),他的田(tian)地中有一截(jie)树桩。一天(tian),一只跑(pao)得飞快的(de)野兔撞在了树(shu)桩上,扭断了脖(bo)子死了。于(yu)是,农民便放下他的农(nong)具日日夜夜守在树(shu)桩子旁边(bian),希望能再得到(dao)一只兔子。然而野兔是不(bu)可能再次得到了,而他(ta)自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治(zhi)国方略来(lai)治理当今的(de)百姓,这都是在(zai)犯守株待兔一样的错(cuo)误呀!