竹之始生这(zhe)篇文言文的翻译为:
竹子刚生时,只是一寸长(chang)的嫩芽,可(ke)是却节、叶俱全。从蝉腹、蛇(she)鳞般的小笋,长到(dao)挺直的几丈高(gao)的巨竹,从来都是有节(jie)有叶的。可是现在(zai)的人画竹时(shi),却是一节一节的(de)接起来,一叶一叶(ye)地堆上去,这样做哪里(li)还有竹子呢?所(suo)以说画竹,一定要心里(li)有完整的竹子,拿着(zhe)笔凝神而视,就能(neng)看到自己心里想要画(hua)的竹子了。这时(shi)快速地跟着自己的所见(jian)去画,去捕捉看到的(de)形象,就像兔子跃起、鹘鸟降落一样迅(xun)速。这是与可教(jiao)给我的。我不能做到,但(dan)心里却明白(bai)这样做的道理(li)。既然心里明白应该这(zhe)样做,却(que)不能做到,认识和(he)行动不统一,理解(jie)道理和实际(ji)操作不能一致,这都是(shi)学习不够的毛(mao)病。所以,常常(chang)是对事情心里了解(jie)而不能熟练地去做(zuo),平时自以为很(hen)清楚,但事(shi)到临头却忽然不明白(bai)了,难道(dao)只有画竹才是如此吗(ma)!子由写了《墨竹赋(fu)》给与可,说:“庖丁,是宰牛的,可是(shi)(他讲的道理(li))却为养生的人所(suo)采纳;轮扁,是制造车(che)轮的,可是(shi)(他的经验)却(que)被读书人所运用。现在(zai),您在画竹上所寄(ji)托的思想情感,我以为(wei)是有道者的认识,难道(dao)不是吗?“子由从来(lai)不画画,所(suo)以,只知道大(da)致的意思而已。而像我(wo)呢,不只是理解与可(ke)的绘画理论,还学(xue)得了他的绘画方法。
起初,与可对自(zi)己的墨竹画并不看重(zhong)。各地拿着丝绢(juan)前来求画的人,一个(ge)接着一个地找上(shang)门来。与可很厌(yan)烦,把丝绢抛在(zai)地上骂道:“我要拿这些(xie)丝绢去做袜子!“致使(shi)士大夫把(ba)这当成话柄相传。后(hou)来,与可自洋州回(hui)京师,我去徐州(zhou)任知州,与可跟我说(shuo):“我近来告诉(su)士大夫们说:我们(men)墨竹画派近在彭城(cheng),你们可以去那里(li)求画。这回袜子材料应(ying)当集中到你那里了。“信尾还(hai)写了一首诗,其中说(shuo)道:“拟将一段鹅(e)溪绢,扫取寒梢万尺(chi)长。“我向与可说:“竹子长万尺,应该用二(er)百五十匹(pi)绢,我知道您是懒怠做(zuo)画,只是想要得到(dao)这些绢而已!“与可无言可对,就说(shuo):“我说(shuo)错了,世(shi)上哪里有万尺(chi)长的竹子呢?“我对这做出了解(jie)释,回答他的诗说:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许(xu)长。“与(yu)可笑道:“苏公真善辩(bian)啊!若有二百五(wu)十匹绢,我(wo)就要买田还乡养老了(le)。“随着把(ba)他所画的《筼筜谷偃竹》赠给了我,说:“这竹子只不过数尺,却(que)有万尺的气势。“筼筜谷在(zai)洋州,与可曾经让(rang)我作《洋州(zhou)三十咏》诗(shi),《筼筜谷》就是其中的一首。我(wo)的诗说:“汉(han)川修竹贱如蓬,斤斧(fu)何曾赦箨龙。料得(de)清贫馋太守,渭(wei)滨千亩在胸中。“与可(ke)那天正和他的(de)妻子在谷(gu)中游赏,烧(shao)笋当晚饭吃,打开信(xin)封看到诗(shi),禁不住大笑,把嘴里的饭喷了满桌(zhuo)子。
元丰二年正(zheng)月二十日,与可(ke)死于陈州。那一年的七(qi)月七日,我在湖州晾书(shu)画,见到这幅墨竹图(tu),便停止了晾书,失声(sheng)痛哭起来。以前曹操(cao)祭奠桥公文中有车过(guo)坟前就会腹痛的(de)话,而我也记载下来过(guo)去和与可(ke)开玩笑的(de)话,可以(yi)看出我和与可(ke)之间的亲密、深(shen)厚的情谊。、
《文与可画(hua)筼筜谷偃竹记》原(yuan)文:
竹之始生(sheng),一寸之(zhi)萌耳,而节叶(ye)具焉。自(zi)蜩腹蛇蚶以至于(yu)剑拔十寻者,生(sheng)而有之也。今(jin)画者乃节节(jie)而为之,叶叶而(er)累之,岂复有竹乎?故(gu)画竹必先(xian)得成竹于胸中,执笔熟(shu)视,乃见其所欲画(hua)者,急起从之,振笔直遂,以追其所见(jian),如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予(yu)不能然也,而心识其所(suo)以然。夫既心(xin)识其所以(yi)然,而不能(neng)然者,内外不(bu)一,心手不(bu)相应,不学之过也(ye)。故凡有见于中而操之(zhi)不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之(zhi),岂独竹乎?
子由为(wei)《墨竹赋》以遗(yi)与可曰:“庖(pao)丁,解牛者也,而养生者取之(zhi);轮扁,斫轮(lun)者也,而(er)读书者与之(zhi)。今夫夫子之(zhi)托于斯竹(zhu)也,而予以为有道者(zhe)则非邪?“子由未(wei)尝画也,故得(de)其意而已。若予者,岂独得其意(yi),并得其法。
与可画(hua)竹,初不自贵重,四(si)方之人持缣素而请(qing)者,足相蹑于其(qi)门。与可厌之,投诸地(di)而骂曰:“吾(wu)将以为袜(wa)材。“士大夫传之,以为口实(shi)。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以(yi)书遗余曰:“近语士大(da)夫,吾墨竹一派,近(jin)在彭城,可往求(qiu)之。袜材当萃(cui)于子矣。“书尾(wei)复写一诗,其(qi)略云:“拟将一段鹅溪(xi)绢,扫取(qu)寒梢万尺长。“予谓与可(ke):“竹长万(wan)尺,当用绢二(er)百五十匹,知公倦于笔(bi)砚,愿得此绢而已(yi)。“与可无以答,则曰(yue):“吾言妄矣。世岂有(you)万尺竹哉?“余因而实(shi)之,答其诗曰(yue):“世间亦有千寻(xun)竹,月落庭空(kong)影许长。“与可笑曰:“苏子(zi)辩则辩矣,然二百五十(shi)匹绢,吾将买(mai)田而归老焉。“因以所画(hua)筼筜谷偃(yan)竹遗予曰:“此竹数(shu)尺耳,而有(you)万尺之势。“筼筜谷在(zai)洋州,与可尝令予作洋(yang)州三十咏,《筼筜谷》其一也。予(yu)诗云:“汉川修(xiu)竹贱如蓬(peng),斤斧何曾赦箨龙(long)。料得清贫馋(chan)太守,渭滨千(qian)亩在胸中。“与可是日与其(qi)妻游谷中(zhong),烧笋晚(wan)食,发函得诗,失(shi)笑喷饭满案。
元丰(feng)二年正月二十日,与可没于陈(chen)州。是岁七(qi)月七日,予在湖(hu)州曝书画,见此(ci)竹,废卷而哭失声(sheng)。昔曹孟德祭桥(qiao)公文,有“车过“、“腹痛“之(zhi)语。而予亦载与可畴昔(xi)戏笑之言(yan)者,以见与可于予亲厚(hou)无间如此也。