贪食之蝇文言(yan)文翻译是:指(zhi)贪吃的苍蝇。群蝇(ying)见之皆飞去(qu)的翻译是:成群的苍蝇看到它陷(xian)进去了就都(dou)飞走了。出(chu)自《国文老课本》作者是庄俞、沈颐 。原文:贪食之蝇,瓷缸(gang)贮蜜,群蝇咸集。一(yi)蝇贪食不已(yi),足为蜜胶,不能脱。群蝇见之(zhi),皆飞去(qu)。贪食之蝇,遂死蜜中(zhong)。
译文:
几只(zhi)贪吃的苍蝇,看(kan)到了一个装着蜂蜜(mi)的瓷缸,于(yu)是又引来了一群(qun)苍蝇,其中一只(zhi)苍蝇太贪吃了,它不停(ting)的吃着蜂蜜,谁知道脚被(bei)蜂蜜粘住了(le),不能动弹(dan),逃脱不了,其他苍(cang)蝇见了,纷纷(fen)的飞走了,而(er)这只贪吃的苍蝇(ying)因为贪吃,死在了(le)蜂蜜之中。