首四时,苏万汇(hui)者,春也(ye)翻译是:占据(ju)四时之首,使万物复苏(su)的,就是春。这(zhe)句话出自《闲赏》(作者不详):首四时苏(su)万汇者,春(chun)也。气暖则襟韵舒,日(ri)迟则烟气媚。百鸟和(he)鸣,千花竞发。田峻(jun)举趾于南亩,游(you)人联辔于东郊。风光(guang)之艳,游赏(shang)之娱,以为最矣。
翻译:
(春天是)一年(nian)四季的第一(yi)个季节,使万物恢(hui)复生机的是春天啊。(春天)天气转暖(nuan)使人们的胸怀和神情舒(shu)展,太阳照射时(shi)间长了,原野上(shang)烟气蒸腾,十分好(hao)看。白鸟用声音来(lai)相互应和着,千朵花也争着开放。
注释:
首四时(shi):(春天是)一年四季(ji)的第一个季节;首,用(yong)作动词,占据首位(wei)。
苏万汇者:使万物(wu)恢复生机;苏,复苏,使动用(yong)法;万汇,万物(wu)。