繁霜尽是(shi)心头血洒向千峰(feng)秋叶丹表达了:以繁霜(shuang)比喻自己的鲜(xian)血,表达自己忠贞不渝(yu)的报国之心。出处明·戚继光《望阙台(tai)》原诗;诗人要(yao)把自己的心头热血(xue)化作深秋(qiu)浓霜染遍层(ceng)林,用自己的一腔热忱(chen)和血肉之(zhi)躯保家卫国,表(biao)达了他坚定不移为国(guo)家民族不计(ji)自我的决心和信念(nian)。
十年驱驰海(hai)色寒,孤臣于此望(wang)宸銮。繁霜尽(jin)是心头血,洒向千峰秋叶丹(dan)。译文,在大海的寒波(bo)中,我同(tong)倭寇周旋已(yi)有十年之久;我站在这(zhe)里,遥望着京城(cheng)宫阙。我的(de)心血如同洒在千山(shan)万岭上的浓霜,把满山的秋叶都染红了(le)。
扩展资料(liao):
“繁霜尽(jin)是心头血,洒向千峰(feng)秋叶丹”,奇(qi)峰突起,气韵豪放(fang)。面对千山(shan)红叶,诗人想像自(zi)己的一腔热(re)血如同繁霜一样(yang),洒向千峰将(jiang)秋叶染红,戚继光的(de)诗歌体现出了征战的(de)豪气。
霜之(zhi)冷、血之热与叶之红(hong)形成强烈对比,抒写(xie)了守卫国家大好(hao)河山的壮志(zhi),具有极强的艺术感(gan)染力。在(zai)长达十来年的(de)抗倭战争中,作者所以能在艰(jian)苦条件下,不(bu)停懈地与倭(wei)寇展开殊死较量,正是(shi)出于爱国和忠君的(de)赤诚。戚继光一生戎马(ma)生涯,诗(shi)作风格鲜明,后(hou)人称他的诗“近燕赵之音”“格律颇壮”。