1、儿童tong相见不相识的下一句诗是笑问客从何处chu来。出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书shu二首·其一》。
2、《回乡偶书二首shou·其一》:少小离家老大回,乡音无wu改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
3、贺知章在唐玄宗天载zai(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴xing(今浙江杭州萧山),时已八十shi六岁。此时距他离开家乡已yi有五十多个年头了。人ren生易老,世事,他心xin头有无限感慨,于是写下了这组诗shi。
儿童相见不相xiang识的下一句诗是儿童相xiang见不相识下一句:
笑问客从何处来
回乡xiang偶书二首·其一
[作zuo者] 贺知章
[全quan文] 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童tong相见不相识,笑问客从何处来lai。
儿er童相见不相识下一句
儿童相xiang见不相识的下一yi句是:笑问客从cong何处来。
这是唐代诗shi人贺知章的《回乡偶书》中的诗句ju。全诗如下:少小离家老大da回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不bu相识,笑问客从何处来。
儿童相见不相识下xia一句诗是什么儿童相见不bu相识的下一句是笑问客从何he处来。
回乡偶书二er首
贺知章
少小离li家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无wu改 一作:未改/难改)
儿童相见不相识,笑问客从何处来lai。
离别家乡岁sui月多,近来人事shi半消磨。
唯wei有门前镜湖水,春风不bu改旧时波。
注zhu释
(1)偶书:随便写的诗。偶:说shuo明诗写作得很偶然ran,是随时有所见、有所感就写下来lai的。
(2)少小离家:贺知章三十shi七岁中进士,在此以前qian就离开家乡。老大da:年纪大了。贺知章回乡时shi已年逾八十。
(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化hua。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一yi作“面毛”。衰(cuī):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛mao减少,疏落。
(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即ji不认识我。
(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
(6)消磨:逐渐消失、消除。
(7)镜jing湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知zhi章的故乡就在镜湖边上。
儿童相见不相识shi的下面一句是什么回乡xiang偶书
朝chao代:唐朝 作者:贺知章
少小离li家老大回,乡音无改鬓毛mao衰。
儿er童相见不相识,笑问客从何处chu来。
翻译:
我离别家乡的时间已经jing很长了,回家后才感觉到家乡的人ren事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧bi水,在春风吹拂fu下泛起一圈一圈quan的涟漪,还和五wu十多年前一模一样。
赏析:
可ke看作是第一首的续篇。诗人到家以yi后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事shi的种种变化,在叹息久客伤老lao之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上shang一首的“少小离家老大回hui”。诗人之不厌其烦fan重复这同一意思,无非fei是因为一切感慨kai莫不是由于数十年背井离乡引起。所suo以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一yi句,看似抽象、客观,实则包bao含了许多深深触chu动诗人感情的具体内容,“访旧半为wei鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦lun而引出的种种嗟叹,无不包bao孕其中。唯其不bu胜枚举,也就只好笼而er统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光guang从人事变化转到了对dui自然景物的描写上。镜湖hu,在今浙江绍兴会稽山的北bei麓,周围三百余里。贺知章的de故居即在镜湖之旁。虽sui然阔别镜湖已有数十个年头tou,而在四围春色中镜湖的水波bo却一如既往。诗人独立li镜湖之旁,一种“物wu是人非”的感触自zi然涌上了他的心xin头,于是又写下xia了“惟有门前镜湖水,春风不改旧jiu时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥hui“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔xi日的人事几乎已yi经变化净尽了。从cong直抒的一二句转到dao写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反fan衬,正好从反面加强了所要抒写xie的感情,在湖波bo不改的衬映下,人事日ri非的感慨显得愈益深沉了。
还需注意的de是诗中的“岁月多”、“近来”、“旧时”等表示时间的词ci语贯穿而下,使全诗笼long罩在一种低回沉chen思、若不胜情的de气氛之中。与第一首相比较,如ru果说诗人初进家门见到儿童tong时也曾感到过一丝置身于亲人ren之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋peng介绍以后,独立li于波光粼粼的镜湖之zhi旁时,无疑已变得愈来lai愈感伤了。
以上文章内容就是shi对儿童相见不相识下一yi句和的介绍到此就结束shu了,希望能够帮bang助到大家?如果你还想xiang了解更多这方面的de信息,记得收藏关guan注本站。